Польские договора и документы об учёбе

28 мая 2021

Учимся делать польский договор на работу или подтверждение учёбы в школе, детском саду для ребёнка.

Сегодня мы научимся составлять польские договора и делать печати. Мы не учим делать документы для предоставления беларуским пограничникам, чтобы выехать по наземной границе из Беларуси. Новые навыки повысят Ваши шансы устроится на работе в Польше в офисе. Такой работник зарабатывает от 2,5 тыс. злотых (650$)— смотри работа в Польше со знанием русского языка.

Трудовой договор. По польски это звучит Umowa o pracę. Шаблоны PDF и DOC.

Трудовой договор должен содержать:

  • дата заключения договора
  • тип контракта (na czas nieokreślony, zlecenie, czas określony, o dzieło, B2B)
  • данные нанимателя и работника
  • описание вида работы, занимаемой должности
  • рабочий график
  • размер вознаграждения
  • место/адрес выполнения работы.

Подтверждение обучения в Польше. Подтверждение учёбы в школе или в детском саду называется Zaświadczenie o uczęszczaniu do szkoły или do przedszkola (детский сад) или do żłobka (ясли для детей до 3 лет). На таком документе должны быть название учреждения, адрес, данные ребёнка и того, кто выдал справку.

Учимся делать печать. По-польски pieczątka firmowa или pieczątka szkolna. Делать печати можно в фото-приложении как Photoshop на своём компьютере, или можно воспользоваться специализированными онлайн-сервисами изготовления печатей, где легко, быстро и удобно можно сделать вид печати, но чаще всего придётся платить за то, чтобы скачать результат либо делайте скриншот экрана.

На печати должны быть: название фирмы/школы, её адрес, а также налоговые данные в виде 10-ти значного номера NIP (аналог УНП) и 9-ти значного номера REGON.

В царстве, в котором правит обман начиная с низов, где лжесвидетельствует стража, до самого верха, где лжёт сам царь, каждый крестьянин имеет моральное право давать сдачу лгунам их же монетой.

Рассказать знакомым в социальных сетях: